El estado de Chihuahua destaca a nivel nacional en la producción de libros en idiomas originarios, a través del Programa Institucional de Atención a las Lenguas y Literatura Indígenas (PIALLI).
Se dio a conocer que durante la actual administración, se produjeron 37 materiales monolingües en idiomas ralámuli, ódami, warijó, oichkama y mixteco, con un total de 38 mil 680 ejemplares de distribución gratuita, los cuales están destinados a fomentar la lectoescritura de las lenguas, con lo que se consiguió acercar a la lectura a un amplio sector de la población.
Entre los materiales para a la atención a la lenguas y literatura ralámuli, destaca el Manual Ralámuli escrito para todas y todos, el cual es un esfuerzo de diferentes instancias de Gobierno y permite la comunicación entre diversas variantes del idioma ralámuli, la impartición de una educación escolarizada en esta lengua y la creación de una literatura ralámuli.
En ese sentido, se puso especial énfasis en el esfuerzo de revalorización lingüística y cultural. Para ello, se impartieron 38 talleres del idioma ralámuli. Esta estrategia fue efectiva para la capacitación de nuevos promotores y gestores culturales.
Se produjo el documental Unui y la edición del libro Maíces de vida. Visiones del maíz ralámuli, los cuales tratan el tema de la importancia del maíz en los pueblos originarios y se produjo el documental Chapareke, la llave de la casa de Dios, el cual registra el proceso de elaboración de este instrumento de la música ralámuli.
También se continuó llevando a cabo el festival interétnico Omáwari: Encuentro de Naciones Hermanas.
Con el propósito de revalorizar la cultura, el idioma y las tradiciones de los pueblos originarios de México, se llevaron a cabo eventos para conmemorar el 21 de febrero, Día Internacional de la Lengua Materna.